当前位置:首页 >> 艺术教育 >> 正 文
【讲座】娜杰日达?曼德施塔姆:“俄罗斯文化的遗孀”——《曼德施塔姆夫人回忆录》阅读沙龙
来源:东方艺展网 选稿:蔡淑恒 2014-10-24

图片说明:讲座海报

  时间:2014年10月28日星期二15:00—17:00

  地点:政肃路198号鹿鸣书店(国权路口)书店电话:65647139


  主持:魏东(广西师范大学出版社上海分社人文主编)

  主讲嘉宾:刘文飞(社科院外文所研究员,俄罗斯“利哈乔夫院士奖”得主,“阅读俄罗斯”奖得主)


  作者简介与图书介绍

  娜杰日达?曼德施塔姆,俄罗斯二十世纪(最)伟大诗人奥西普?曼德施塔姆的夫人,1987年诺贝尔文学奖得主布罗茨基称之为“俄罗斯文化的遗孀”。这一称谓所蕴含的意义,主要来自曼夫人的两本回忆录,作为作家,这是曼夫人生前全部的作品,而且是在国外出版的作品,曼夫人逝世六七年后才回归故土。“娜杰日达”在俄语中意为“希望”,在她所处的年代,这是一个奢望,英译本因之将书名改为《一线希望》和《弃绝希望》,实在有些反讽。两卷回忆录在国外赢得了巨大的声誉,如今,娜杰日达的影响延续到了中国,回忆录第一卷已于2013年9月由广西师范大学出版社出版,第二卷《第二本书》明年9月应该会出来。在从俄语转换为汉语的过程中,刘文飞研究员值得钦佩,他的专业与热情保证了《曼德施塔姆夫人回忆录》内容与语调的精准呈现。近日,我们邀请刘文飞研究员在鹿鸣书店讲述娜杰日达这位“文化的遗孀”以及俄罗斯相应的遗孀文学。

  本书是俄国诗人奥西普?曼德施塔姆遗孀娜杰日达的回忆录,这本回忆录不仅是成熟的文学作品,还带有深刻的政论性质,它对于苏联大清洗时代的社会众生相的描绘穷形尽相,入木三分。诗人及其作品在那个时代的遭遇也令人唏嘘。任何读过这本书的作者都会感激娜杰日达的回忆和分析。全书有中译者序、俄文版序以及诺贝尔文学奖得主布罗茨基的热情推荐。


  译者介绍

  刘文飞,中国社科院外文所研究员、俄罗斯文学研究室主任,文学博士,中国社科院研究生院教授、博士生导师,中国俄罗斯文学研究会会长,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事,中国社科院长城学者,享受政府特贴专家,《世界文学》、《外国文学》、《译林》、《俄罗斯文艺》等杂志编委,北京大学、黑龙江大学等十余所高校特聘或客座教授,美国耶鲁大学富布赖特学者,俄罗斯利哈乔夫奖获得者。主要著作有《二十世纪俄语诗史》、《诗歌漂流瓶》、《墙里墙外》、《阅读普希金》、《布罗茨基传》、《伊阿诺斯,或双头鹰》、《别样的风景》等十余部,主要译著有《普希金诗选》、《俄罗斯文化史》、《俄罗斯侨民文学史》、《抒情诗的呼吸》、《俄国文学史》等三十余部,另编有《普希金全集》、《诗与思文丛》、《陀思妥耶夫斯基全集》、《苏联文学反思》等丛书或文集,发表论文百余篇。2012年获俄罗斯利哈乔夫院士奖首位中国院士。“阅读俄罗斯”奖得主。

  

上一篇:【讲座】来去电车,上海流连—纪念无轨电车在上海驶过的百年传奇,1914-2014